<$BlogRSDURL$>

quinta-feira, fevereiro 26, 2004

Avisos Inteligentes

Numa marca de secadores de cabelo das lojas Sears:
"Não usar quando estiver a dormir."

Num pacote de batatas fritas:
"Você pode ser o vencedor! Não é necessário gastar dinheiro. Mais detalhes no interior da embalagem."

Numa barra de sabonete Dial:
"Use como um sabonete normal."

Numa touca de banho de quarto de hotel:
"Ajusta-se a uma cabeça."

Num pudim da cadeia Marks & Spencer:
"O produto estará quente depois de aquecido."

Num remédio de uso exclusivamente pediátrico dos laboratórios Boot's Children:
"Não opere máquinas ou dirija."

Numa embalagem de luzes de Natal made in china:
"Somente para uso dentro ou fora de casa."

Num processador de comidas japonês:
"Não é para ser usado para o outro uso."

Numa moto-serra sueca:
"Não tente parar a serra com as mãos ou genitais."

Num fato de carnaval do Super-Homem:
"O uso destes trajes não o torna apto a voar."

Na comida congelada Swanson:
"Sugestão para servir: descongelar"

No remédio para dormir Nytol:
"Advertência: este medicamento pode provocar sonolência"

Num cobertor em Taiwan:
"Not to be used as protection from a tornado"

Num espelho retrovisor para bicicletas nos EUA:
"Remember, objects in the mirror are actually behind you"

Numa faca de cozinha coreana:
"Keep out of children"

Num pacote de nozes Indonésio:
"Open packet and eat contents"

Num pacote de Sainsbury's (UK) (avelãs sem casca):
"WARNING: Contains nuts"

Num shampoo:
"Use repeatly for severe damage"

Numa garrafa de leite:
"After opening, keep upright"

Num ferro de engomar Austríaco:
"WARNING: Never iron clothes on the body."

Num spray para insectos na Nova Zelândia:
"This product not tested on animals."





This page is powered by Blogger. Isn't yours?